银蟾天为美人留,雨过娟娟爱素秋。一片姑苏台上月,移来湖畔照扁舟。
七言绝句 凄美 含蓄 吴越 咏史怀古 咏物 夜色 婉约 抒情 月夜 江南 湖海 爱情闺怨 秋景 美人 隐士

译文

皎洁的明月是天公特意为美人而留,雨后的月光明媚动人,更显秋夜的清幽。 这一片曾经照耀姑苏台的明月啊,如今移来太湖边,映照着美人乘坐的一叶扁舟。

注释

银蟾:指月亮,传说月中有蟾蜍,故称。
娟娟:美好明媚的样子。
素秋:秋季,因秋色白而凄清,故称素秋。
姑苏台:春秋时期吴王夫差为西施所建的高台,位于今苏州西南姑苏山上。
扁舟:小船。

赏析

这首诗以明月为线索,巧妙地将历史与现实交织。前两句写雨后秋月之清美,用'天为美人留'的拟人手法,赋予月光灵性,暗喻西施的美貌连上天都为之眷顾。后两句通过'姑苏台上月'与'湖畔扁舟'的空间转换,形成历史时空的跨越——昔日照耀吴宫繁华的明月,如今映照着泛舟五湖的西施,形成强烈的今昔对比。全诗意境空灵悠远,语言清丽婉约,通过月光的永恒与人事的变迁,表达了对历史沧桑的深沉感慨。