原文

裙腰芳草路三叉,女伴嬉春日未斜。
折得一枝簪鬓好,薛涛坟畔小桃花。
七言绝句 写景 古迹 咏史怀古 巴蜀 抒情 文人 春景 柔美 淡雅 清新 清明 爱情闺怨 神韵派 花草 闺秀

译文

芳草如裙带般环绕的三岔路口,少女们趁着春日嬉戏游玩,太阳尚未偏西。折下一枝娇艳的桃花插在鬓边正好看,这桃花来自薛涛坟畔的野生小桃树。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了春日少女游玩的生动画面。前两句写景叙事,'裙腰芳草'的比喻新颖别致,既描绘了春草茂盛的景象,又暗喻少女的青春美好。后两句通过'折花簪鬓'的细节,展现了少女爱美的天性,而'薛涛坟畔'的典故则为画面增添了文化底蕴和历史厚重感。全诗语言清新自然,意境优美,将春日的生机与历史的沉淀巧妙融合,体现了王士祯'神韵说'的创作理念。

注释

裙腰芳草:形容芳草如裙带般环绕的小路。
路三叉:指道路分岔处。
日未斜:太阳尚未偏西,指午后时分。
簪鬓:插在鬓发上作为装饰。
薛涛坟:唐代著名女诗人薛涛的墓地,位于成都锦江畔。
小桃花:指野生的桃花,形态娇小。

背景

此诗创作于清代康熙年间,是王士祯任四川学政期间所作《江楼杂咏》组诗中的第二首。王士祯在成都期间,常游览当地名胜,薛涛墓作为唐代才女薛涛的安息之地,成为文人墨客凭吊怀古的重要场所。诗人通过描写春日少女在薛涛墓畔游玩的场景,表达了对这位唐代才女的追思和对美好春光的赞美。