石径风来静有香,斜穿竹里拨云凉。薛涛井水清如许,不为游人浣俗肠。裙腰芳草路三叉,女伴嬉春日未斜。折得一枝簪鬓好,薛涛坟畔小桃花。骊歌唱罢酒初酣,流水桃花月正三。到此离情还小住,扁舟江北又江南。天光入夏自清和,锦水东头载酒过。人影衣香争旖旎,夕阳归去画船多。倒涵天影入池青,石畔凉生酒渐醒。应有香魂来竹里,淡烟疏雨浣笺亭。
七言绝句 写景 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 夏景 夜色 山水田园 巴蜀 性灵派 抒情 文人 春景 月夜 楼台 江河 淡雅 清新 清明 端午 花草 闺秀 雨景

译文

石径上微风拂来,静谧中带着清香,斜穿竹林拨开云雾感到清凉。薛涛井水如此清澈,却不是为游人洗涤世俗心肠。 芳草如裙带般柔美的三岔路上,女伴们在春日嬉戏直到日未西斜。折得一枝桃花插在发髻正好,这是在薛涛坟边的小桃树。 离别歌唱完酒意正浓,流水桃花正值三月春光。到此离情还要稍作停留,扁舟又将驶向江北江南。 入夏的天光自然清朗和煦,在锦江东头载酒而过。人影衣香争相展现柔美,夕阳西下时画船纷纷归去。 倒映的天光使池水泛青,石边凉意渐生酒意渐醒。应有薛涛的香魂来到竹里,在淡烟疏雨中伫立浣笺亭。

注释

薛涛井:位于成都望江楼公园,相传为唐代女诗人薛涛制笺取水处。
浣:洗涤。
俗肠:世俗之心。
裙腰芳草:形容芳草如裙带般柔美。
路三叉:三岔路口。
簪鬓:插在发髻上。
骊歌:离别时唱的歌。
月正三:农历三月的月亮。
锦水:锦江,流经成都的河流。
旖旎:柔美婉约的样子。
浣笺亭:纪念薛涛制笺的亭子。

赏析

这首诗以成都望江楼为背景,通过五首七言绝句组成组诗,描绘了薛涛故居的景色与人文情怀。诗人巧妙地将自然景观与历史人文相结合,运用薛涛井、浣笺亭等历史遗迹,营造出典雅幽深的意境。诗中'石径风来静有香'、'斜穿竹里拨云凉'等句,以细腻的笔触刻画了竹林的清幽静谧;'裙腰芳草'、'小桃花'等意象则展现了春日的生机盎然。全诗语言清丽婉约,情感含蓄深沉,既表达了对唐代才女薛涛的追思,又展现了巴蜀之地独特的文化韵味。