聊园花木含清疏,城南老樵老著书。床上古香书连屋,一二寸鱼三两竹。幕天席地一衰翁,长此醉乡作休沐。花满长安自好春,多情偶现宰官身。一脔世味只如此,归向骚坛执牛耳。五言长城高且坚,古今人物围个里。妻孥一室自怡然,光黄我见方山子。更以我佛欢喜缘,不藏人善惟诗史。即今歧路更多歧,乱我心曲如棼丝。人世纷纷趋若骛,先生舒卷惟其宜。乾坤一亭寄怀抱,独醒独醉谁能知。
七言古诗 中原 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 春景 楼台 淡雅 游仙隐逸 花草 隐士 颂赞

译文

聊园的花木清朗疏落,城南的老樵夫终日著书立说。 书房里古籍散发着古朴香气,池中游着寸许小鱼,旁边点缀三两翠竹。 以天地为幕席的是一位老翁,长期在这醉人乡间过着隐居生活。 长安城繁花似锦自是美好春光,多情之人偶尔也显现官员身份。 世间滋味不过如此,不如回归文坛执掌牛耳。 五言诗如长城般高峻坚固,古今人物都围聚其中。 妻儿同处一室自在安乐,我仿佛看到了光黄地区的方山子。 更以我佛欢喜的因缘,不隐藏他人优点只为记录诗史。 如今人生道路愈加纷杂,扰乱我心如乱丝缠绕。 人世纷扰众人追逐如群鸭竞食,唯有先生舒展卷收恰到好处。 在天地一亭中寄托情怀,独醒独醉的境界有谁能懂。

注释

聊园:王也樵先生的园林名,取'闲谈'之意。
老樵:指王也樵先生,以'樵'字暗喻隐逸身份。
床上古香:形容书房中古籍散发的古朴香气。
一二寸鱼:指园中池内小鱼,显园林雅趣。
幕天席地:以天地为幕席,形容隐士旷达胸怀。
休沐:古代官员休假,此处指隐居生活。
宰官身:佛教语,指官员身份,出自《法华经》。
一脔世味:一块肉喻世间滋味,指官场体验。
执牛耳:古代盟主执牛耳,指文坛领袖地位。
五言长城:喻五言诗功力深厚,如不可破的长城。
光黄:光州和黄州,指隐士方山子居住地。
方山子:宋代隐士陈慥,苏轼好友,此处借指王也樵。
欢喜缘:佛教指令人欢喜的因缘。
诗史:指杜甫诗被称为诗史,此处誉王也樵诗作。
棼丝:乱丝,喻心绪纷乱。
趋若骛:如鸭群般争先恐后,喻世人追逐名利。

赏析

这首诗以题画形式展现隐士王也樵的高洁品格和文学成就。艺术上采用白描手法,通过'花木清疏'、'寸鱼翠竹'等意象勾勒出清幽的园林景致,以'幕天席地'、'独醒独醉'等典故塑造超脱世俗的隐士形象。诗中巧妙运用对比手法,将'花满长安'的世俗繁华与'聊园'的清静淡雅相对照,突出主人公不同流合污的高尚情操。语言简练而意境深远,'五言长城'的比喻既赞誉诗艺高超,又暗含文化传承的使命感。结尾'乾坤一亭寄怀抱'升华主题,展现了中国文人'小中见大'的哲学境界。