译文
天色昏暗迷失前路,行走间晨雾笼罩四野。 简陋的木桥仅容三尺通过,村中楼阁仿佛压在山峰之上。 珍贵的白酒配上牛肉酱,红色的泥土上印着老虎的踪迹。 站在高山远眺视野开阔,云雾中的树木茂密重叠。
注释
乙酉:指农历乙酉年,具体年份不详。
三防:地名,可能指广西三防镇,位于融水苗族自治县。
鸟爪村:具体村名,可能因地形似鸟爪而得名。
暗手:形容天色昏暗,伸手难见。
晓雾封:清晨的雾气笼罩。
三尺渡:形容桥梁窄小简陋。
楼压一村峰:村中楼阁仿佛压在山峰之上。
牛酱:用牛肉制成的酱料,当地特色食品。
红泥:红色的泥土。
虎踪:老虎的足迹,说明当地生态环境原始。
云树:云雾中的树木。
郁重重:茂密重叠的样子。
赏析
这首诗以白描手法描绘了冬日深入少数民族村寨的见闻。前两句通过'暗手''晓雾'营造出朦胧神秘的氛围,暗示行程的艰难。中间两联具体描写村寨特色:'桥支三尺渡'写交通之险,'楼压一村峰'写建筑之奇,'白酒珍牛酱'写饮食之异,'红泥印虎踪'写环境之野。尾联以'山高瞻瞩远'收束,展现开阔视野,而'云树郁重重'又暗含前路漫漫的深意。全诗语言质朴却意象丰富,生动记录了边疆少数民族地区的风土人情。