罗城杂咏 其四 - 席子研
《罗城杂咏 其四》是由近现代诗人席子研创作的一首七言律诗、农夫、叙事、岭南、抒情古诗词,立即解读《富翁生计畜千头,宴客喧呶夜剥牛》的名句。
原文
富翁生计畜千头,宴客喧呶夜剥牛。
椰子酒香浮翠盏,木棉花暖胜貂裘。
勤供国帑输山布,已净烽烟拆戍楼。
环海几人谈治略,不须边徼更防秋。
椰子酒香浮翠盏,木棉花暖胜貂裘。
勤供国帑输山布,已净烽烟拆戍楼。
环海几人谈治略,不须边徼更防秋。
译文
富足人家饲养着上千头牲畜,宴请宾客时喧闹着连夜宰牛。 椰子酒香气飘浮在翡翠杯中,木棉花的温暖胜过貂皮大衣。 勤勉地向国家缴纳赋税输送山布,战火已经平息拆除了边防哨楼。 环顾四海有几人真正谈论治国方略,如今已不需要在边境加强秋季防卫。
赏析
这首诗描绘了清代边疆地区安定繁荣的景象。前两联通过'畜千头'、'夜剥牛'、'椰子酒'、'木棉花'等具象描写,生动展现了当地物产丰饶、生活富足的景象。后两联转折到政治主题,'勤供国帑'表现百姓纳税之勤,'已净烽烟'暗示边境安定,尾联以反问句式表达对边疆治理成效的肯定。全诗运用对比手法,将南方特产与中原物品(貂裘)相比较,突出地域特色,语言质朴而意境深远,反映了清代边疆地区的经济发展和社会稳定。
注释
罗城:指广西罗城县,明清时期的重要边陲城镇。
喧呶:喧闹嘈杂的声音。
剥牛:宰杀牛只,形容宴席丰盛。
翠盏:翡翠或玉石制成的酒杯。
木棉:南方特有植物,木棉花絮可作填充物御寒。
国帑:国库,国家财政。
山布:可能指山区特产布匹或赋税。
烽烟:烽火台警报,指战事。
戍楼:边防驻军的瞭望楼。
边徼:边境地区。
防秋:古代北方游牧民族常在秋季南下劫掠,故边境需加强防卫称为防秋。
背景
此诗应创作于清代中后期,当时清政府对西南边疆实行改土归流政策后,广西罗城等地的社会经济得到发展,民族关系相对和谐。诗中反映的'已净烽烟拆戍楼'可能指嘉庆后期至道光年间西南边疆相对平定的时期。作为《罗城杂咏》组诗之一,本诗很可能是当地文人对边疆安定生活的写实记录,具有重要的历史文献价值。