原文

年年春日锦城游,错比浮家不系舟。
敢认干戈尚尘世,惟凭诗酒写牢忧。
江山万汇争供眼,霜雪千丝渐打头。
猛忆少年无限事,酒阑犹自看吴钩。
汉历胡元各一天,并门回首意凄然。
空桑露宿成三世,作客逢春又五年。
事往鱼龙空曼衍,梦回辽鹤已尘烟。
不知明岁团圞月,分照离人更那边。
七言律诗 人生感慨 元宵 凄美 叙事 夜色 巴蜀 悲壮 抒情 政治抒情 文人 月夜 沉郁 送别离愁

译文

年年春天都在锦官城漫游,错把漂泊比作不系之舟。 怎敢承认战火仍在世间蔓延,只能借诗酒抒发内心深忧。 万里江山争相映入眼帘,千丝白发渐渐爬上额头。 猛然忆起少年无限往事,酒宴过后仍自凝视吴钩。 汉历元历各有一天,回望并门心意凄然。 露宿空桑已成三世境遇,作客他乡又逢五个春天。 往事如鱼龙曼衍空幻,梦回时辽鹤已化尘烟。 不知明年团圆明月,又将分别照在离人哪边。

赏析

本诗为吴宓抗战时期代表作,充分展现其沉郁苍凉的诗歌风格。第一首以'错比浮家不系舟'开篇,奠定漂泊无依的基调,中间两联工整对仗,'江山万汇'与'霜雪千丝'形成时空对照,末句'看吴钩'的细节描写,生动体现知识分子在国难当头的忧患意识与报国情怀。第二首进一步深化离乱之感,'空桑露宿''鱼龙曼衍'等典故运用恰切,尾联以明月设问作结,余韵悠长,将战乱中知识分子的流离之痛与家国之思表达得深沉感人。

注释

壬午:指1942年,抗日战争时期。
元夜:元宵节之夜。
幼椿:吴宓友人,历史学家李思纯。
锦城:成都别称。
浮家不系舟:比喻漂泊不定的生活。
干戈:指战争,时值抗日战争。
牢忧:深沉的忧愁。
吴钩:古代兵器,喻指报国之志。
汉历胡元:汉人历法与胡元历法,喻指不同政权。
并门:指山西太原,吴宓曾在此任教。
空桑露宿:喻指漂泊流离的生活。
团圞月:圆月,象征团圆。

背景

本诗作于1942年(壬午年)元宵节,时值抗日战争相持阶段。吴宓时任西南联大外文系教授,避乱成都。友人李思纯(字幼椿)招饮于成都西郊寓所,诗人触景生情,感怀时局动荡、个人漂泊,遂成此组诗。作品反映了抗战时期知识分子流离西南的生存状态与内心苦闷,具有鲜明的时代特征和历史价值。