原文

荒村岑寂少居人,屋罩蛛丝积垢尘。
四壁悲秋虫唧唧,五更堕梦犬狺狺。
缺唇铛煮连糠米,短脚床支带叶薪。
旅况虽艰心自爽,天涯何地不容身。
计程百里日经旬,昕夕频劳问水滨。
榻近深箐重被冷,酒沽旧酿隔年春。
阮生涕泪非寻路,子羽头颅竟责人。
何事荒原淫滞久,驱车下拜竹王神。
七言律诗 人生感慨 写景 抒情 文人 旷达 淡雅 游仙隐逸 游子 荒村 西南 雨景

译文

荒凉的村庄寂静少人居住,房屋布满蛛丝积满灰尘。四壁秋虫悲鸣唧唧作响,五更时分梦中惊醒犬吠声声。 用破锅煮着连糠的糙米,短脚床铺着带叶的柴薪。旅途虽然艰苦但心境爽朗,天涯何处不能容身。 计算路程百里却走了十天,早晚频频探问水边路径。床榻靠近深山竹林被子寒冷,买来的酒是隔年的陈酿。 不像阮籍为穷途而哭泣,却如子羽因相貌被责难。为何在荒原滞留如此之久,只好驱车拜祭竹王神灵。

赏析

此诗以白描手法生动描绘旅途受阻的艰辛境遇,展现作者豁达乐观的人生态度。前六句极写荒村陋室的凄凉景象:蛛丝积尘、虫鸣犬吠、破锅糙米、残床柴薪,通过细腻的景物描写烘托出旅途的艰难。但第七句笔锋一转,『旅况虽艰心自爽』点明主旨,体现作者随遇而安的豁达胸怀。后段用阮籍穷途而哭和子羽因貌受责的典故,反衬自己虽处困境却保持心境平和。结尾拜祭竹王神的细节,既反映当地民俗,又暗含祈求顺利的愿望。全诗对仗工整,语言质朴,情景交融,在艰苦描写中透出超脱之气。

注释

岑寂:寂静,冷清。
狺狺:犬吠声。
缺唇铛:有缺口的锅。
连糠米:未去糠的糙米。
带叶薪:带着树叶的柴火。
昕夕:早晚。
深箐:深山竹林。
阮生涕泪:典出阮籍,喻穷途而哭。
子羽头颅:指澹台灭明(字子羽)相貌丑陋但德行高尚。
竹王神:西南少数民族崇拜的竹王神。

背景

此诗作于清康熙年间,查慎行游历西南地区时途中遇雨受阻所作。作为清代著名诗人,查慎行常年游历各地,其诗多反映旅途见闻。当时西南地区开发程度较低,交通不便,旅人常因天气受阻。诗中『竹王神』反映当地少数民族信仰,说明作者已深入西南少数民族聚居区。此诗是查慎行『旅途诗』的代表作,体现其『诗中有画』的写实风格和豁达的人生态度。