译文
行走如蜗牛常背负房屋,闲适如鸥鸟不受尘埃惊扰。手持竹竿临水并非为了垂钓,可知是蒲江放鸭之人。 荷叶如绿云无缝种植荷花,香气从盘曲的枝干喷涌而出二百余株。坐在这如画景致中还需仔细观赏,秋风裁剪出西湖般的一角美景。 三十年来从未有过如此夜晚,酒醒时应是月亮初升时分。定知梦中已被香气渗透,连一勺东湖之水都比不上这般香醇。 湖楼三日阴晴不定雨绵绵,饱听雨珠在叶上跳跃声声。只欠桂丛中一夜明月,吹送香气如雪洒落为行人送别。
注释
蜗牛常戴屋:比喻行路缓慢,如同蜗牛背负壳屋而行。
鸥鸟不惊尘:形容闲适自在,如鸥鸟般不受尘世惊扰。
蒲江:指四川蒲江县,此处代指水乡。
绿云无缝:形容荷叶茂密如绿色云彩,毫无缝隙。
芙蕖:荷花的别称。
虬枝:盘曲如龙的树枝,此处指荷茎。
剪西湖:比喻桂湖景致优美,仿佛裁剪西湖一角而成。
月生初:月初升之时。
薰香透:香气渗透,形容桂花香气浓郁。
跳珠:雨点落在荷叶上如跳跃的珍珠。
吹香洒雪:形容桂花飘香如雪洒落。
赏析
这组诗以桂湖为背景,展现了作者深厚的写景抒情功力。第一首通过蜗牛、鸥鸟的比喻,描绘了放鸭人的闲适生活,富有田园趣味。第二首运用'绿云无缝'的奇特比喻,将荷塘景色写得生机盎然,'剪西湖'之语更显艺术夸张的魅力。第三首以三十年时光为跨度,通过嗅觉体验'薰香透'的独特感受,突出桂湖香气的难忘。第四首借雨声桂香,营造出空灵飘逸的意境。四首诗共同构成了桂湖的四季美景图,语言清新自然,意境深远,体现了清代文人雅士对自然景物的细腻观察和深刻感悟。