自罢夷陵戍,两川嗟劫灰。胡行争鬼速,卵势压山回。何限冤魂哭,无情冷月来。秋风高酒价,荷锸几人埋。烽息暝鸦归,秋来城郭非。羽传何处捷,人走一年围。碾屋声偏大,搴旗影独稀。苦遭此物聒,无计掩岩扉。
五言律诗 凄美 叙事 夜色 巴蜀 废墟 悲壮 抒情 文人 民生疾苦 沉郁 百姓 秋景 荆楚 讽刺 边塞军旅

译文

自从夷陵撤守之后,两川之地尽遭兵火摧残。敌军行动迅疾如鬼魅,其势如卵压山般凶猛回旋。多少冤魂在哭泣,只有无情的冷月悄然来临。秋风萧瑟中酒价高涨,几人扛着铁锹掩埋战死者。 烽火暂息暮鸦归巢,秋天来临城池已非旧貌。何处传来捷报羽书?人们已为围城困守一年。战车碾过屋宇声响特别巨大,拔旗作战的身影却日渐稀少。苦于被这些喧嚣聒噪,却无法关闭山居的门扉。

注释

次韵:依照他人诗词的韵脚作诗。
清寂:可能为诗人友人的字号。
夷陵:古地名,今湖北宜昌一带,历来为兵家必争之地。
两川:指东川和西川,即今四川盆地地区。
劫灰:兵火毁坏后的残迹。
胡行:指外族或敌军的行动。
卵势:形容敌军势力如卵压山,形势危急。
荷锸:扛着铁锹,指战后掩埋尸体。
羽传:羽书传捷,古代军事文书插羽毛表示紧急。
一年围:被围困长达一年。
碾屋:形容战车或攻城器械摧毁房屋的巨响。
搴旗:拔取敌军旗帜,指作战。
岩扉:山居的门户。

赏析

这两首组诗以沉郁悲凉的笔调描绘了战乱后的惨状,展现了诗人深沉的忧国忧民之情。第一首侧重描写战后废墟和人民苦难,通过'劫灰''冤魂''冷月'等意象营造出凄惨氛围;第二首则聚焦围城困境,以'暝鸦''碾屋''搴旗'等动态描写展现战争的残酷。诗人运用对比手法,如'鬼速'与'山回'、'冤魂哭'与'冷月来',强化了艺术张力。全诗语言凝练,意象鲜明,情感沉痛,具有强烈的现实批判意义,体现了古代文人面对战乱时的深沉忧思和人道主义关怀。