译文
清晨凉风习习天边挂着残月,无奈那人即将离别。《阳关三叠》的送别歌声还未唱完,栖息的乌鸦哑哑鸣叫似在挽留行客。 在花前饮尽这饯行酒,离愁太多生怕摧折了花的精魂。只愿您旅途平安无恙,我能赠予的唯有这青春情谊。 一路青山连绵,烟霭朦胧中树木依稀可辨。在旗亭握手告别,黄莺仿佛懂得人语,代我把离情细细诉说。 寄信要趁鱼肥时节,有人在漫漫长夜思念着你。生怕你旅途劳顿腰肢瘦损,寄去愁思时不要忌讳当归之意。
注释
晓风残月:清晨的凉风和天边的残月,出自柳永《雨霖铃》。
三迭阳关:指《阳关三叠》,唐代著名送别曲。
哑哑:乌鸦的叫声。
离樽:饯别的酒杯。
布帆无恙:旅途平安的祝语,出自《晋书·顾恺之传》。
旗亭:酒楼,古代送别场所。
鱼肥:指书信,古有鱼传尺素的典故。
缄愁:寄去愁思。
当归:中药名,语带双关,既指药材又含应当归来的意思。
赏析
这首送别词以细腻婉约的笔触抒写离情别绪。上片通过'晓风残月'、'阳关三叠'等经典意象营造凄清意境,'哑哑栖鸟'以物衬情更添哀婉。下片'旗亭莺语'拟人手法新颖,'鱼书'、'当归'巧用双关,既显文人雅趣又含深情嘱托。全词情感层层递进,从眼前离别到别后相思,从旅途平安到身体安康,关怀备至,展现了深挚的友情和婉约词风的艺术魅力。