译文
青山送别,在红桥畔与你分离。往事历历,怎堪细细诉说。恼人的鹧鸪鸟啼叫声声不绝,更何况是在这百花盛开的时节。 离别的愁肠九转回环,无时停歇。江上不见锦鲤传书,音信早已断绝。这愁绪让我心中千重万叠,唯有窗前那轮明月,默默相伴。
注释
桃源忆故人:词牌名,又名《虞美人影》《胡捣练》。
红桥:红色栏杆的桥,古代诗词中常指离别之地。
鹧鸪啼彻:鹧鸪鸟叫声凄切,古人认为其叫声似'行不得也哥哥',象征离别愁苦。
花时节:花开时节,指春天。
离肠九转:形容极度思念,愁肠百结。
锦鳞:指鲤鱼,古有'鱼传尺素'之说,此处指书信。
旷绝:长久断绝。
教喻:使得、让。
愁心千迭:愁绪千重万叠。
赏析
这首词以婉约深沉的笔触,抒发了对故人的深切思念。上片通过'青山''红桥'的意象勾勒离别场景,'鹧鸪啼彻'以声衬静,强化了离愁别绪。下片'离肠九转'直抒胸臆,'锦鳞旷绝'暗用鱼传尺素的典故,表达音信断绝的苦闷。结尾'惟有窗前月'以景结情,明月成为唯一可倾诉的对象,更显孤寂凄凉。全词情感层层递进,语言凝练含蓄,展现了宋代婉约词风的典型特征。