译文
我是清华园的客居者,你在万里桥西有家。教授辛劳却仍健康,奔波之中志向远大。思想精深探究治国之道,诗作优美如醉流霞。一贯探究天人之理,频频赋诗咏叹落花。 唯有狂者思考成为圣人,追求道义贵在能仁。一往情深为情意牺牲,感谢你了解真实的我。悲欢如同心中的影子,离合好似镜中的尘埃。大地正经历千般劫难,漂泊之中只有佛法可亲。
注释
赋答:以诗赋形式酬答。
公权:指萧公权(1897-1981),著名政治学家,陈寅恪挚友。
清华园:指清华大学,陈寅恪曾任教于此。
万里桥:成都地名,指陈寅恪当时在成都的住所。
遐:远,指志向高远。
流霞:指美酒,亦喻诗文之美。
天人理:天人之际的道理,指哲学思考。
惟狂思作圣:出自《尚书》“惟圣罔念作狂,惟狂克念作圣”。
殉情:为情而牺牲。
千劫:佛教用语,指极长的时间和多灾多难。
佛亲:亲近佛法。
赏析
这两首诗是陈寅恪酬答好友萧公权的作品,展现了两位学者深厚的友谊和共同的精神追求。第一首赞美萧公权的学术成就和人生境界,"思精明治道,诗美醉流霞"精妙概括了其学术与文学的双重造诣。第二首转向更深层的哲学思考,表达在乱世中对道义的坚守,"悲欢心上影,离合镜中尘"以佛理观照人世,意境深远。全诗融合儒释道思想,语言凝练而意蕴丰厚,体现了陈寅恪融通中西的学养和深沉的忧患意识。