译文
江风飒飒吹拂,水面波纹起伏,百感交集时鬓发已白如丝。战鼓号角犹存飞动之意,琴酒雅集终归寂寥时刻。亲手挽救天下功勋无人能及,身老军旅命运自有奇特安排。伟人逝去如同山崩木坏,不堪像桓伊吹笛般追忆往事。 名吏与儒者合传已成,展开画卷重温当年情怀。空有鸢肩抱负赋写从军之乐,时常听闻战船杀敌之声。国家危难惊心动魄感伤后死者,湘江波涛照见身影珍惜平生。同舟共济之心有谁理解,独自面对画卷泪水暗流。
注释
铜官感旧图:指曾国藩为纪念湘军水师在铜官渚战败而作的诗画。
飒飒:风声。
差差:水面波纹起伏貌。
鬓已丝:鬓发已白如丝。
鼓角:战鼓和号角,指军旅生活。
琴樽:琴和酒樽,指文人雅集。
手援天下:亲手挽救天下危局。
功无右:功勋无人能及。
数自奇:命运自有奇特的安排。
木坏山颓:喻指伟人逝世。
桓伊:东晋名将,善吹笛,此处借指逝去的战友。
名吏循儒:有名的官吏和循规蹈矩的儒者。
鸢肩:形容人肩耸如鸢,指有抱负的人。
鹢鸟:战船上的装饰,指水师战船。
鲁难:指国家危难。
湘波:湘江波涛。
赏析
这两首诗是曾国藩晚年回顾湘军征战历程的感怀之作。第一首以江风水波起兴,通过'鼓角'与'琴樽'的对比,展现从戎马倥偬到晚年寂寥的心境转变。'手援天下功无右'既是对自身功业的肯定,又透露出'身老兵间'的无奈。'木坏山颓'喻指战友逝去,桓伊吹笛的典故更添悲凉。第二首'名吏循儒'自况,'鸢肩''鹢鸟'等意象再现军旅豪情,'鲁难惊心''湘波照影'则深化历史沧桑感。末句'同舟共济知谁喻'道尽功臣晚境的孤独,艺术上融典故于真情,寓豪放于沉郁,展现晚清重臣复杂的心路历程。