译文
时光飞逝如烟云飘散,幸曾随您高举义旗推翻清廷。 您天赋吏治才能赢得百姓赞颂,如今天下贤士稀少更显您的珍贵。 治国良方已传授给后辈子弟,却再无路径寻得您这样的神仙人物。 细细推究命运变化参悟人生道理,我也已年迈体衰临近暮年时光。
注释
飘瞥:形容时光飞逝如白驹过隙。
义旗张楚:指辛亥革命时期高举义旗,推翻清王朝的壮举。
随肩:追随左右,并肩作战。
吏材天授:称赞薛南溟具有天生的为政才能。
征兴颂:政绩卓著,值得歌颂。
耆旧:年高德劭的老臣。
医国有方:指薛南溟具有治理国家的方略。
登瀛:登瀛洲,比喻进入仕途或成就功名。
婆娑:形容年老体衰,行动不便的样子。
赏析
这首挽词以深沉的笔触悼念薛南溟先生,展现了中国传统士大夫的深厚情谊。首联以'流光似烟'的意象开篇,既写时光流逝之迅疾,又暗喻人生无常。颔联高度评价薛南溟的政治才能和道德品质,'天授'二字突出其非凡资质。颈联'医国有方'与'登瀛无路'形成强烈对比,既肯定其政治遗产,又表达斯人已逝的无限惋惜。尾联由人及己,在悼念友人的同时抒发自身暮年感慨,使全诗情感更加深沉动人。对仗工整,用典恰当,情感真挚而不失节制。