译文
杨光祖身高不足五尺显得瘦弱,却能手摸虱子而傲视上古圣王。 如辽阔天空中的孤鹤舞姿依然优美,似老屋旁的寒花独自散发幽香。 偶尔写作文章就像孟郊贾岛般清瘦,每次游览山水偏爱偏远荒凉之地。 如今埋头走向讲堂专心教书育人,岂肯倚靠夷门学那卖浆的营生。
注释
身无五尺强:形容身材矮小,不足五尺。古代一尺约合现代23厘米。
虮虱:虱子和虱卵,指代生活贫困但仍保持高傲态度。
羲皇:指伏羲氏,古代传说中的圣王,象征高洁脱俗。
寥天:辽阔的天空。
郊岛:指唐代诗人孟郊和贾岛,以苦吟和清瘦诗风著称。
穷荒:偏远荒凉的地方。
讲堂:讲学授课的地方。
夷门:战国时魏国都城大梁的东门,典故出自《史记》,指隐士侯嬴曾为夷门监者,后指代隐士或清贫自守之人。
卖浆:卖酒,指从事低微职业。
赏析
这首诗以精炼的笔触刻画了一位贫寒而高洁的文人形象。首联通过'身无五尺强'与'傲羲皇'的强烈对比,突出人物虽身体瘦弱但精神高傲的特质。颔联运用'孤鹤'和'寒花'两个意象,以寥天孤鹤的舞姿和老屋寒花的香气,象征主人公在清贫中保持的高洁品格和艺术魅力。颈联以孟郊、贾岛为喻,说明其文学风格偏向苦吟清瘦,且性情爱好自然荒野。尾联表明其选择讲学授徒的正道,而不愿屈身从事微贱职业。全诗对仗工整,意象鲜明,通过多重对比和典故运用,生动展现了一个贫而不贱、清高自守的文人形象。