原文

细雨斜阳深掩门,落花遍地最销魂。
光阴容易休轻弃,景色无边谁与论。
南浦频添芳草色,东风恰涨绿波痕。
重阴漠漠浑难辨,肠断春江酒一樽。
七言律诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 抒情 文人 春景 晚唐唯美 江南 江河 清明 游子 送别离愁 雨景 黄昏

译文

细雨斜阳中深深掩上房门,满地落花最令人伤感销魂。 时光容易流逝切莫轻易抛弃,无边春色美景能与谁人共论。 南浦水边不断增添芳草新绿,东风恰好吹皱一江春水波纹。 浓重阴云弥漫天地难以分辨,对着春江独饮一杯愁断肠魂。

赏析

这首诗以细腻笔触描绘暮春景象,通过'细雨斜阳''落花遍地''绿波痕'等意象,营造出凄美婉约的意境。诗人运用对比手法,将'光阴容易'与'景色无边'相对照,突出时光易逝、美景难留的感慨。'南浦芳草''东风绿波'暗用典故,深化了离愁别绪的情感内涵。尾联'重阴漠漠''肠断春江'将个人情感与自然景象完美融合,达到情景交融的艺术境界,体现了晚唐诗词婉约深沉的风格特色。

注释

销魂:形容极度悲伤或愁苦的状态。
南浦:南面的水边,古诗词中常指送别之地。
重阴:浓重的阴云或阴影。
漠漠:弥漫、密布的样子。
浑:完全,简直。
樽:古代盛酒的器具。

背景

此诗创作具体年代不详,从艺术风格和意境营造来看,应属晚唐或宋代伤春题材作品。这类诗歌多借暮春景象抒发时光易逝、人生易老的感慨,或寄托离愁别绪。诗人可能身处战乱频仍或社会动荡时期,通过对春光的描写表达对美好事物消逝的惋惜和对安宁生活的向往。