译文
枫叶红透的江面透着寒意,大雁在霜天中哀鸣, 感怀时节更替,遗憾之情弥漫在横塘水岸。 秋风吟唱如同桓伊的笛声悠扬, 咏絮之才如谢道韫的诗篇珍藏在箱中。 只见使者车马催促着汉使远行, 而今只有清瘦的笛声描绘着滕王阁的往事。 潇潇暮雨中江南歌女已然老去, 举杯独酌,空自寻觅那曾经的碎锦繁华。
注释
渔洋韵:指清代诗人王士禛(号渔洋山人)原作的韵脚。
横塘:古地名,在今南京西南,诗词中常指离别之地。
桓伊笛:桓伊为东晋名将,善吹笛,曾为王子猷吹奏《梅花三弄》。
谢女箱:指东晋才女谢道韫,曾以"柳絮因风起"咏雪,其诗稿存于箱中。
征騑:古代四马驾车,两旁的马称騑,此处指使者车马。
汉使:指汉代出使西域的张骞,此处喻指远行之人。
瘦笛画滕王:化用滕王阁典故,指王勃作《滕王阁序》的往事。
吴娘:指江南歌女,出自白居易《寄殷协律》"吴娘暮雨萧萧曲"。
碎锦坊:古代苏州街巷名,以织锦闻名,喻指繁华已逝。
赏析
此诗为步韵王士禛《秋柳》之作,展现深秋萧瑟意境与历史沧桑感。首联以"枫叶江寒"、"雁叫霜"营造凄清氛围,"横塘"意象暗含离别之恨。颔联巧妙化用桓伊吹笛和谢道韫咏絮典故,既显文雅又寓才情消逝之叹。颈联通过"汉使"与"滕王"的历史典故,形成时空交错的艺术效果,表达物是人非的感慨。尾联"吴娘老"、"碎锦坊"的今昔对比,强化了繁华易逝、青春不再的主题。全诗用典精当,对仗工整,情感沉郁而不失清雅,体现了清代宗宋诗派的艺术特色。