译文
双桨划开烟波,一船书画相伴,疲倦的游子倚靠孤舟。十里分湖水面,长空与秋色一同浮荡。东风不曾为才俊遍吹,耽误归期,停泊在芦花洲。突然相逢,只说些寒暄问候,却不提离别愁绪。 酒香茶热友人等候,何况多年阔别,稍作停留。醉中对月举杯,歌声呼喊响彻高楼。奇妙的缘分如萍水无故相合,直到同床共卧,畅谈难止。且来商议,文社的因缘际会,诗社的风流雅事。
注释
高阳台:词牌名,又名《庆春泽》。
庚戌:指1910年,宣统二年。
上巳:农历三月初三,传统修禊日。
亚子:柳亚子,近代著名诗人,南社创始人之一。
魏塘:今浙江嘉善县城。
芦中:指芦墟镇,位于吴江分湖之滨。
分湖:位于吴江与嘉善交界处的湖泊。
周郎:借指柳亚子,暗喻其风流才俊。
萍水:萍水相逢,比喻偶然相遇。
连床:同床而卧,形容亲密交谈。
赏析
此词为南社诗人高旭赠柳亚子之作,展现近代文人交往的风雅情怀。上片以『两桨烟波,一床书画』起笔,勾勒出文人泛舟的雅致画面,『倦游人倚孤舟』既写实景又寓心境。『十里分湖,长天秋水同浮』意境开阔,水天一色。下片转入欢聚场景,『酒香茶熟』、『醉月飞觞』生动再现文人雅集的热烈气氛。结尾『文社因缘,诗社风流』点明南社文人的结社宗旨,体现近代知识分子以文会友、以诗言志的文化追求。全词融情于景,文雅中见豪情,传统词体中注入新时代文人精神。