惨西风、旋绕石头城,幽燐绿星星。算国殇多少,大招未赋,那不悲鸣。热血流归桃渡,红浪冷凝冰。愁绝蛾眉影,隔岸峰青。之子而今已矣,想成仁取义,双目能瞑。把生前恩怨,一例总消平。只难堪、感怀今昔,对河山、痛泪洒新亭。兴亡恨,待传奇手,絮与人听。
南社诗派 古迹 咏史怀古 哀悼 夜色 悲壮 悼亡追思 抒情 政治抒情 文人 江南 沉郁 激昂 秋景 革命者 颂赞

译文

凄冷的西风在南京城头盘旋,幽绿的磷火如星星般闪烁。想起多少为国捐躯的烈士,还没有人为他们写下挽歌,怎能不令人悲鸣。热血流入桃叶渡,红色的波浪冷凝成冰。愁绪中仿佛看见蛾眉倩影,对岸青山依旧翠绿。 这位志士如今已逝,想来他成仁取义,双目能够安瞑。将生前的恩怨情仇,一概都消除平息。只是难以承受今昔感慨,面对破碎河山,像东晋士大夫一样在新亭洒下痛泪。这兴亡之恨,等待传奇之手来书写,细细向世人诉说。

注释

八声甘州:词牌名,源于唐代边塞曲。
石头城:即南京古城,三国时孙权所建。
幽燐:鬼火,指战死者的磷火。
国殇:为国牺牲的烈士。
大招:《楚辞》篇名,祭祀亡魂的挽歌。
桃渡:南京秦淮河畔的桃叶渡,代指江南之地。
新亭:典故‘新亭对泣’,指东晋士大夫感慨国破的家国之痛。
传奇手:指能够传写历史、记录兴亡的文人。

赏析

这首词是柳亚子为悼念革命志士而作的悲壮挽歌。上片以‘惨西风’‘幽燐’营造悲凉氛围,通过‘石头城’‘桃渡’等南京地理意象,将个人哀思与民族悲愤融为一体。下片转入对烈士‘成仁取义’的礼赞,用‘新亭对泣’典故深化家国之痛。全词情感沉郁悲怆,将古典词体的婉约特质与近代革命的豪情壮志完美结合,体现了南社诗人‘以旧风格含新意境’的创作理念。