译文
沿着一条曲折环绕的小路漫步,思绪变得悠远绵长。茂密的竹林翠绿挺拔,高耸入云仿佛触及天际。溪水边更可欣赏低垂的柳枝,随风飘动犹如在晴空中荡漾,与远方万里烟霭相映成趣。
注释
一径回环:一条曲折环绕的小路。
思渺然:思绪悠远,若有所思的样子。
丛林万竹:茂密的竹林。
绿参天:翠绿的竹子高耸入云。
垂垂柳:低垂的柳枝。
荡漾:水波摇动,此处形容柳枝随风飘动的样子。
万里烟:远处朦胧的烟霭。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘西溪的自然美景,通过'回环小径'、'参天竹绿'、'垂垂柳枝'等意象,构建出一幅清新幽静的山水画卷。诗人运用动静结合的手法,前两句写静景中的幽深竹林,后两句写动景中的飘摇柳枝与远方烟霭,形成层次丰富的空间感。'思渺然'三字巧妙将客观景物与主观感受融为一体,使整首诗既具画面感又富抒情性,展现了传统山水诗'情景交融'的艺术特色。