译文
高耸的云楼直上云霄仿佛跨越蛟龙, 不知已经到达九重天界的第几层。 古今多少豪杰最终都化作坟丘, 放眼山河大地尽是成败兴亡的见证。 连绵的村庄突然冷寂,战火过后难以重现绿意, 万里疆域兵荒马乱,鲜血染红大地尚未干涸。 可笑神州大地世事如此颠倒混乱, 不如到桥边归隐,向仙翁请教人生真谛。
注释
云楼:高耸入云的楼阁,常指仙境或隐士居所。
蛟龙:传说中的神兽,此处喻指楼阁气势雄伟。
丹霄:天空的最高处,指仙界。
一邱:同"一丘",指坟墓,喻指人生归宿。
雌雄:指胜负、成败。
烟难绿:战火破坏,难以恢复生机。
血尚红:战争惨烈,血迹未干。
神州:指中国。
圯边:桥边,典出《史记·留侯世家》张良遇黄石公故事。
仙翁:指仙人或隐士高人。
赏析
这首诗以雄浑悲壮的笔触描绘了战乱时代的社会现实。前两句以夸张手法写云楼之高,营造出超然物外的意境;中间两联通过今昔对比,深刻揭示了战争的残酷和人生的无常;尾联以张良遇黄石公的典故,表达了对现实的不满和归隐求道的愿望。全诗意象宏大,语言凝练,将个人感慨与时代悲剧融为一体,展现了深沉的忧患意识和历史洞察力。