原文

玉堂仙梦已荒凉,一殿灵光送夕阳。
大鸟共哀杨太尉,醉龙长卧蔡中郎。
官声江左知常好,儒效人间恐遂亡。
悟得浮生真草草,驻颜何处觅神方。
七言律诗 人生感慨 凄美 含蓄 哀悼 夕阳 官员 悼亡追思 抒情 文人 江南 沉郁 黄昏

译文

翰林仙梦已然荒凉消散,殿堂中的灵光送走了夕阳。众人如同哀悼杨太尉般悲痛,才子如醉卧的龙永远安息。在江南为官声誉一直很好,人间的儒学功业恐怕就此消亡。领悟到人生真是匆匆短暂,到哪里去寻找永葆青春的神奇药方。

赏析

这首挽诗以典雅深沉的笔触悼念逝者。首联以'玉堂仙梦'、'灵光夕阳'的意象对比,形成强烈的时空落差感。颔联巧妙运用杨震、蔡邕两位历史人物的典故,既赞颂逝者的清廉刚直与文采风流,又暗含深切的哀思。颈联从地域空间到儒学传承,层层递进地展现逝者的社会影响。尾联由具体悼念升华到人生哲理的思考,'浮生草草'与'驻颜神方'形成深刻对照,表达对生命短暂的无奈和对永恒的向往。全诗对仗工整,用典精当,情感深沉而含蓄,展现了传统挽诗的艺术特色。

注释

玉堂:原指宫殿,此处喻指翰林院或高官显位。
仙梦:指仕途理想或人生抱负。
灵光:指人的精神气韵或生命光华。
杨太尉:指东汉名臣杨震,以清廉刚直著称,此处借指逝者。
醉龙:喻指才高而放达不羁之士。
蔡中郎:指东汉文学家蔡邕,博学多才,此处喻逝者文采。
江左:指长江下游南岸地区,即江南。
儒效:儒者的功业成效。
浮生:短暂虚幻的人生。
驻颜:保持青春容颜。
神方:神奇的长生不老药方。

背景

这是一首清代文人创作的挽诗,悼念一位名为何寿目的士大夫。何寿目具体生平已不可考,但从诗中'官声江左'、'儒效人间'等描述可知,他应是江南地区一位颇有声望的儒学官员。挽诗作为传统诗歌的重要题材,在清代文人交往中十分常见,主要用于表达对逝者的哀思和敬仰。此诗体现了清代士大夫阶层对儒学传承和人生价值的深刻思考。