十万貔貅各控弦,登坛诸将未华颠。势能举足分轻重,事贵当机审后先。割据早膺藩镇祸,乱离尤甚广明年。祖生空具澄清志,怅望中原缓着鞭。
七言律诗 中原 将领 幽怨 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 沉郁 秋景 讽刺 说理

译文

十万勇猛的军队各自掌握着兵权,被任命为将领的人都还未年老。 形势能够通过一举一动来区分轻重缓急,事情贵在把握时机审慎考虑先后次序。 割据局面早已遭受藩镇之祸,战乱流离比广明年间的动荡更加严重。 像祖逖那样空怀平定天下的志向,只能怅然望着中原大地而迟迟不能挥鞭前进。

注释

都门:指京城北京。
貔貅:古代传说中的猛兽,比喻勇猛的军队。
控弦:拉弓,指掌握军队。
登坛:登坛拜将,指被任命为将领。
华颠:白头,指年老。
膺:遭受。
藩镇祸:唐代藩镇割据造成的祸乱。
广明年:指唐僖宗广明年间黄巢起义的乱世。
祖生:指东晋名将祖逖,曾立志收复中原。
澄清志:平定乱世、澄清天下的志向。
着鞭:挥鞭前进,指采取行动。

赏析

这首诗是清代诗人张际亮《都门秋感十首》中的第七首,深刻反映了晚清时期的社会动荡和军事危机。诗人运用对比手法,将拥有十万大军的现实与将领们犹豫不决的态度形成鲜明对比。诗中'势能举足分轻重,事贵当机审后先'一句,既是对军事策略的精辟论述,也暗含对当权者优柔寡断的批评。尾联借用祖逖北伐的典故,表达了自己空有报国之志却无法施展的无奈和悲愤。全诗语言凝练,用典恰当,情感沉郁,充分展现了晚清知识分子对时局的忧患意识。