译文
临近老年闲居家中频频举杯,高声吟诵发自肺腑谋划国家安危。 仙山上极少有延长寿命的灵药,重要的官位上偏偏多是徒有虚名的无能之辈。 想要像射虎斩蛟那样展现豪迈气概,却后悔曾经像搏牛破虱般浪费精力难以追回。 庭院中树木沙沙作响风吹叶落,西边吹来的清爽秋风偶尔让我舒展眉头。
注释
都门:指京城北京。
垂老:接近老年。
促酒杯:频频举杯饮酒。
肺腑:内心深处的想法。
策安危:谋划国家安危大计。
仙山:传说中的仙山,指长生不老之地。
延龄药:延长寿命的药物。
要路:重要的官位,指权贵之位。
没字碑:没有刻字的石碑,喻指徒有虚名、无真才实学之人。
射虎斩蛟:指英勇豪迈的行为,典出《史记》李广射虎和《晋书》周处斩蛟。
搏牛破虱:比喻做事不分主次轻重,典出《庄子》。
庭柯:庭院中的树木。
槭槭:风吹树叶的声音。
爽气:清爽的空气,指秋风。
赏析
这首诗是清代诗人张际亮《都门秋感十首》中的第二首,通过秋日京城的感怀,抒发了诗人晚年对时局的忧虑和个人遭遇的感慨。首联'垂老闲居促酒杯,高吟肺腑策安危'开篇点明诗人虽闲居在家仍心系国家安危,展现士大夫的责任感。颔联'仙山绝少延龄药,要路偏多没字碑'运用对比手法,既感叹人生易老,又讽刺官场中多庸碌无能之辈,'没字碑'的比喻犀利深刻。颈联'射虎斩蛟思作健,搏牛破虱悔难追'通过历史典故表达壮志未酬的遗憾和反思。尾联以景结情,庭院秋风声中'偶展眉'的细节,含蓄地表达了在沉重感慨中偶尔的释然。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁而含蓄,体现了清代士人忧国忧民的情怀和深沉的历史思考。