原文

江南好,把盏转情亲。
前度暗惊狮子口,后期重品碧萝春。
长爱物华新。
写景 吴越 咏物抒怀 婉约派 山水田园 抒情 文人 春景 柔美 江南 江南 淡雅 清新 游子 花草

译文

江南真是美好,手持酒杯让情感更加亲近。前次暗自惊叹狮子口的险峻(或狮子林的美景),将来还要重新品味碧螺春茶的清香。永远喜爱这万物更新的美好景象。

赏析

这首《望江南》以简洁明快的语言描绘了江南的美好风光和人文情怀。通过'把盏转情亲'展现了江南人热情好客的待客之道,'狮子口'与'碧萝春'的对仗工整,既表现了自然景观的壮美,又体现了江南茶文化的精致。末句'长爱物华新'表达了作者对江南四季常新、生机勃勃的自然景色的长久喜爱之情,整首词意境清新,语言流畅,富有江南特有的柔美韵味。

注释

把盏:手持酒杯,指饮酒。
转情亲:转变情感,使更加亲近。
前度:前次,上一次。
狮子口:可能指苏州狮子林或某种茶名,亦可能指险要之地。
后期:以后的日子,将来。
碧萝春:即碧螺春,中国十大名茶之一,产于苏州太湖洞庭山。
物华:自然美景,万物精华。

背景

《望江南》为词牌名,又名《忆江南》、《梦江南》等。此词具体创作年代和作者不详,从内容看应是对江南风物的赞美之作。江南地区自古就是文人墨客吟咏的对象,以其秀美的自然风光、丰富的人文景观和精致的生活方式著称。词中提到的'碧萝春'(碧螺春)是江南名茶,明代已有记载,清代成为贡茶。