译文
寒食时节在酒楼唤酒畅饮,华美的车驾何时才能来到这花香四溢的小路?楼外早开的桃花正红艳,高楼的帘幕不知有多少重。 春天到来却催生白发,谁能安慰我这酒席前的客人?残留的醉意更添客居愁绪,落花飘满深深的庭院中。
注释
旗亭:古代酒楼的别称,因悬挂酒旗而得名。
寒食:寒食节,清明节前一二日,禁火冷食。
香车:装饰华美的车驾,多指女子所乘之车。
芳陌:花草芬芳的道路。
小桃:早春开花的一种桃树,花期较普通桃树早。
玉楼:华丽的高楼,多指女子居所。
尊前客:酒席前的客人,指饮酒之人。
残醉:酒意未完全消退的状态。
赏析
这首词以寒食节为背景,通过对比春日的生机与人生的愁绪,营造出深沉的意境。上片写寒食饮酒、期待香车,楼外桃花红艳与楼内重重帘幕形成对比,暗示内心的孤寂。下片直抒胸臆,春色虽好却催人老去,无人慰藉客居愁肠,残醉中看落花满院,更添凄凉。全词语言婉约,情感细腻,运用对比手法将外在春景与内心愁绪巧妙结合,体现了宋代词人善于捕捉细微情感的特点。