归思永,飘泊又经秋。遥望寒烟萧瑟远,沧波无际使人愁。日暮独登楼。
书生 人生感慨 写景 凄美 幽怨 抒情 江南 江河 沉郁 游子 秋景 送别离愁 黄昏

译文

思乡之情绵长不绝,漂泊在外又度过了一个秋天。遥望远处寒冷的烟雾萧瑟凄凉,无边无际的青波让人心生忧愁。黄昏时分独自登上高楼远望。

注释

归思永:思乡之情绵长不绝。归思,回乡的思念;永,长久。。
飘泊又经秋:漂泊在外又经历了一个秋天。飘泊,流离失所;经秋,经过秋天。。
寒烟萧瑟:寒冷的烟雾显得萧条凄凉。萧瑟,形容景色凄凉。。
沧波无际:青苍色的水波无边无际。沧,青绿色;无际,没有边际。。
日暮独登楼:黄昏时分独自登上高楼。日暮,黄昏;登楼,古代文人常通过登高望远抒发思乡之情。。

赏析

这首词以简洁的语言描绘了游子思乡的深切情感。上片直抒胸臆,点明漂泊时间和思乡主题;下片通过寒烟、沧波、日暮等意象,营造出苍茫寂寥的意境。'独登楼'的动作更是将孤独感推向高潮,体现了古代文人登高怀远的传统抒情方式。全词语言凝练,意境深远,情感真挚动人。