译文
带着微醉酬谢春光,在冷清吟诵中扶梦而起,斜阳召唤客人登楼。天气阴晴不定,东风萧瑟如同秋季。倚着画栏直到愁绪来临之时,无奈望着残存的山色,凄然回首。且让我凝神沉思,刚构思出华美的诗句,新滤的绿酒正醇。 霜腴词谱与纫兰诗稿相伴,羡慕你们灵根相连如并蒂莲,福慧双修。一同倚着冰弦琴瑟,允许我附庸风雅参与这次清游。尘世的纷乱不要打扰这沧波深处的宁静,暂且容得三两闲适的鸥鸟栖息。不要迟疑徘徊,笛声中的光阴,还在为春天停留。
注释
高阳台:词牌名,又名庆春泽。
伉俪:夫妻。
饾饤(dòu dìng):原指堆叠的食品,此处形容天气阴晴不定。
销凝:销魂凝神。
新篘(chōu):新滤的酒。
霜腴谱:可能指词集名称。
纫兰稿:比喻高洁的诗文稿件。
灵根并蒂:指夫妻恩爱,如并蒂莲。
福慧双修:福气与智慧俱备。
冰弦:琴弦的美称。
题襟:赋诗抒怀。
闲鸥:比喻隐逸闲适之人。
赏析
这首《高阳台》是即席酬赠之作,艺术上颇具特色。上片以'零醉酬春'开篇,营造出微醺的春日氛围,'冷吟扶梦'虚实相生,'斜阳唤客登楼'则巧妙地将时空感融入其中。'饾饤阴晴'以奇特意象形容天气变化,'东风萧瑟如秋'形成季节错位,暗示心中淡淡的愁绪。下片转而赞美主人夫妇'灵根并蒂,福慧双修'的美满姻缘,'同倚冰弦'既写琴瑟和鸣,又暗喻夫妻和谐。结尾'乱尘休到沧波底'表达对宁静生活的向往,'三两闲鸥'的意象清新脱俗,最后以'为春留'作结,余韵悠长。全词语言精雅,意境清空,情感真挚而不流于俗套。