译文
壮志豪情在秋日里似乎有所违背,登上高楼极目远望更添叹息声声。几声捣衣声催促寒意早早到来,整夜的思乡心魂追随着月光飞向远方。树叶飘落大雁南飞却无书信到来,天空辽阔波涛轻柔应有船只归来。大丈夫终究要断绝思家的念头,既不能画像悬挂凌烟阁建功立业,便应当隐居山野采薇而食。
注释
歔欷:叹息、抽泣声,形容悲伤感慨。
砧杵:捣衣石和棒槌,古代妇女捣衣用具,秋日捣衣声常引发思乡之情。
乡魂:思乡的心魂,指强烈的思乡情绪。
木落雁南:树叶飘落,大雁南飞,指秋季景象。
凌烟:凌烟阁,唐代悬挂功臣画像的地方,指建功立业。
采薇:伯夷、叔齐不食周粟,采薇而食,指隐居不仕。
赏析
这首《秋夜》以秋日景象为背景,抒发了壮志未酬与思乡情怀的矛盾心理。首联'壮志逢秋若有违'开篇点题,将个人壮志与萧瑟秋景形成强烈对比。颔联'数声砧杵催寒早'以声衬静,通过捣衣声这一典型秋日意象烘托思乡之情。'一夜乡魂逐月飞'运用拟人手法,将抽象的思乡情绪具象化。颈联'木落雁南无信到'继续深化秋日思乡主题,对仗工整。尾联'不画凌烟合采薇'用典精当,凌烟阁功臣与采薇隐士的对比,展现了士人在仕隐之间的艰难抉择,体现了中国古代文人典型的精神困境。