译文
白玉楼中的仙人位列第几班次,还在人间留下不朽名句。 如同枝头绽放的珍奇花朵,又如江上青罗般的片羽吉光。 昔日听闻荆屋门馆兴盛非常,竹巢之中药炉从未得闲。 前生想必就是纳兰容若转世,吟诵《饮水词》残句令人泪下潸然。
注释
白玉楼仙:指唐代诗人李商隐《李贺小传》中李贺被天帝召为白玉楼成记的典故,喻文人早逝。
奇葩:珍奇的花朵,指吴苇青的诗文作品。
片羽青罗:片羽指吉光片羽,喻珍贵残存的作品;青罗指青罗裙,喻诗文如罗裙般精美。
荆屋:用荆条编门之屋,指贫寒之士的居所。
竹巢:竹编的居室,指隐士或文人的简陋住所。
药炉:煎药的炉子,暗示作者或前辈身体欠佳。
成容若:清代著名词人纳兰性德,字容若。
饮水歌:指纳兰性德的词集《饮水词》,此处喻吴苇青的词作风格。
赏析
这首七言律诗以典雅深沉的笔触,表达对前辈文人吴苇青的敬仰与追思。诗中巧妙运用李贺、纳兰性德等文人典故,营造出浓厚的文学氛围。'奇葩艳放'、'片羽青罗'等意象既赞美了前辈诗文的艺术成就,又暗示其作品的珍贵稀有。尾联以纳兰容若作比,既突出吴苇青词作风格的婉约凄美,又流露出深切的伤逝之情。全诗对仗工整,用典精当,情感真挚而不失含蓄,体现了传统文人诗的深厚功力。