十分春色在儿家,秀句吟成月正斜。圆顶碧文洞房夜,关情莫念旧京华。
七言绝句 中原 人生感慨 凄美 叙事 含蓄 夜色 婉约 抒情 文人 春景 月夜 爱情闺怨 闺秀

译文

美好的春色都聚集在你的家中, 吟成优美诗句时月亮已经西斜。 圆顶碧纹罗帐中的新婚之夜, 动情之时不要思念旧日的京城繁华。

注释

茂林居士:吴宓自号,因其书斋名为'茂林书屋'。
忆琴:指追忆其前妻陈心一女士。
十分春色:形容春意盎然,美好时光。
秀句:优美的诗句,文采斐然的句子。
月正斜:月亮西斜,指夜深时分。
圆顶碧文:指带有花纹装饰的圆顶罗帐。
洞房:指新婚之夜的卧室。
关情:动情,牵动情感。
旧京华:指北京,吴宓曾在北京任教。

赏析

本诗为吴宓《忆琴百二绝句》组诗中的第十首,以细腻笔触回忆新婚之夜的温馨场景。前两句'十分春色在儿家,秀句吟成月正斜',通过春色满园和月夜吟诗的意象,营造出浪漫雅致的氛围。后两句'圆顶碧文洞房夜,关情莫念旧京华',具体描绘新房陈设,同时流露出对过往京城生活的复杂情感。全诗语言凝练,意象优美,在温馨回忆中暗含对逝去时光的惆怅,体现了古典诗词'乐景写哀'的艺术手法。