译文
美好春光已然逝去,又见酴醾花凋谢,心中美好情怀变得酸楚。鬓边白发如丝缕增添。看池塘水波泛绿上涨,柳絮已停止飞舞。酒醒后身在天涯,疲倦地倚靠高楼卧听雨声。呼唤人离去。只听鹧鸪鸟哀怨的鸣叫,不知声音来自何处。 空自许下词赋的抱负。面对画扇上的青山,那只是梦中的归途。用翠绿的芹菜祭祀献俎。请用美酒劝客,暂且宽解胸怀。以琴书送走时光,在危城中保持气节并不觉得苦楚。稍作停留伫立。看西征的军队,竞相擂响战鼓。
注释
扫花游:词牌名,又名扫地游、扫地花。
少滨:作者友人,生平不详。
片玉韵:指用周邦彦(号片玉)《扫花游》词的原韵。
酴醾(tú mí):蔷薇科植物,春末开花,花色白而香浓。
绮怀:美好的情怀。
鬓丝换缕:指白发增多如丝缕。
粉棉:指柳絮,柳絮白色如棉絮。
格磔(gé zhé):鸟鸣声,特指鹧鸪叫声。
画扇青山:指画有青山图案的扇子。
翠芹荐俎:用翠绿的芹菜祭祀。俎,古代祭祀时盛祭品的礼器。
烧春:指酒,烧春为酒名。
玉貌危城:指在危城中保持美好容貌,喻指坚守气节。
西征:指向西征战,可能指当时军阀混战。
赏析
这首词是清明时节感怀之作,运用周邦彦原韵,展现了深厚的词学功底。上片写春逝之景,通过酴醾花谢、池塘涨绿、柳絮停舞等意象,营造出春光消逝的怅惘氛围。'鬓丝换缕'暗示年华老去,'酒醒天涯'道出漂泊之感,鹧鸪哀鸣更添凄凉。下片转入抒情,'词赋空自许'表达抱负未酬的无奈,'画扇青山'象征可望不可即的故乡。最后在危城中坚守气节,'看西征、竞催金鼓'既写实景又暗喻时局动荡。全词婉约沉郁,用典自然,情感层层递进,展现了乱世文人的复杂心境。