泪眼送朝昏,空床那复寐。苦悲泉下人,舍我岂其意。顾君已肠断,绕室况群稚。辛勤营一廛,属纩得斯地。翻思婉娈情,何尝为贫累。一一蓼与荼,回味在胸次。理遣言已虚,命穷身似寄。惨惨难具陈,区区不我畀。
书生 五言古诗 人生感慨 凄美 哀悼 夜色 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 晨光 江南 沉郁

译文

整日以泪洗面送走清晨黄昏,空床独卧怎能再次入睡。 苦苦悲叹那九泉之下的亲人,离我而去岂是她的本意。 思念你我已肝肠寸断,更何况绕室的众多幼子需要抚育。 辛勤经营才得这一处居所,临终时刻才得到这安身之地。 回想往昔恩爱之情,何曾因为贫困而减少分毫。 一件件苦难如同蓼荼般苦涩,回味始终萦绕在心头。 用道理排遣已是虚言,命运困厄此身如同寄居。 凄惨心境难以一一陈述,上天却不肯给予我丝毫慰藉。

注释

朝昏:早晨和黄昏,指整日。
泉下人:指已故之人,此处特指作者已故的妻子。
绕室况群稚:形容孩子们环绕在室内,暗示需要照顾的幼子。
一廛:一处居所,古代指一户平民所住的房屋。
属纩:人临终时用新绵置于鼻前验气,指临终时刻。
婉娈:美好亲昵的样子,指夫妻恩爱之情。
蓼与荼:蓼指苦菜,荼指苦菜,比喻生活的艰辛和苦涩。
胸次:胸中,心里。
理遣:用道理来排遣悲伤。
命穷:命运困厄。
不我畀:不给予我,指上天不给予安慰或解脱。

赏析

此诗为顾炎武悼念亡妻之作,情感真挚深沉,语言质朴而感人至深。诗人通过'泪眼送朝昏'、'空床那复寐'等意象,生动刻画了丧妻后的悲痛心境。'绕室况群稚'一句既表现了现实的生活重担,又反衬出失去贤内助的无奈。诗中运用'蓼与荼'的比喻,将生活的苦涩与思念的痛楚巧妙结合。尾联'理遣言已虚,命穷身似寄'道出了理性无法排遣真情的哲理,体现了明遗民在国破家亡双重打击下的深刻生命体验。全诗情感层层递进,从个人悲痛延伸到命运思考,具有强烈的艺术感染力。