译文
暑热难耐该往何处去,荷花沿着墙边悄悄探看客人。 浓密的竹荫映入眼帘,如同鱼儿得水野兽归林。 饼师做的饼也很可口,一嚼便解了饥饿的肠鸣。 进入林中随意坐下纵情谈笑,姑且用疏狂来比喻诸位友人。 在花丛南北劝酒畅饮,此时应当痛饮数斗。 眼前的浩劫都付与醉乡,世间本无纲常何必追问根源。 却遇到您说起离乱之事,让我低头沉思良久。 近年来又见沧海扬尘世事巨变,怎能相信朱颜未老容颜未衰。 四郊尽是堡垒谁该感到羞耻,我两肩扛嘴又能有什么作为。 志士岂止六声叹息,盗跖居然也能三不朽。 只该让健儿隐于草野,吃猪度日肘生赘肉。 高洁磊落还能有几人,慷慨悲歌纵是屠狗之辈。 何况我等一介闲人,天地豢养仍靠酒度日。 对花溅泪古今相同,看世俗转头唯问是否回头。 人生但求快乐舌头尚存,惭愧没有好诗句回报美玉。
注释
褦襶:指暑热难耐的样子。
薮:水草茂密的沼泽地,指野兽栖息之所。
饼师:做饼的师傅。
髡:古代剃去头发的刑罚,此处指饮酒。
浩劫:大灾难,指时局动荡。
海扬尘:沧海变桑田,喻世事巨变。
四郊多垒:指战事频繁,城郊尽是堡垒。
盗蹠:盗跖,古代大盗,与尧舜并称。
三不朽:立德、立功、立言。
蓬蒿:指草野民间。
食豕如人:吃猪像人一样,喻生活困顿。
肘生柳:肘部生赘肉,喻闲适生活。
嵚崎历落:形容人品高洁,行为磊落。
屠狗:指杀狗的屠夫,喻市井豪杰。
琼玖:美玉,喻美好的诗文。
赏析
此诗为赵熙次韵酬和之作,展现了晚清民国初年文人面对时局动荡的复杂心境。艺术上采用七言古体,句式自由奔放,善用比喻(如鱼得水、兽得薮)和典故(盗跖三不朽),将个人饮酒之乐与时代浩劫相对照,形成强烈张力。语言上雅俗并置,既有'褦襶'、'琼玖'等雅词,也有'饥肠吼'、'食豕'等俗语,体现了传统士大夫在时代变革中的矛盾心理。全诗在疏狂表象下暗含深沉忧患,通过饮酒谈谑的场面,折射出知识分子对乱世的无奈与悲慨。