柳絮飘愁,梨花惹恨,东风又过寒食。谢庭寻旧梦,顿兜起、天涯消息。泪沾衫碧。羡上枕鸳鸯,偎波鸂鵣。帆飞急。愿为双桨,紧随兰鹢。咫尺。潮语难通,有别情千万,乱萦风笛。游丝缘底事,挽春住、丝丝无力。华年谁惜。纵早订归期,争禁今夕。休凄恻。待缄红豆,寄将南国。
凄美 含蓄 咏物 婉约 寒食 抒情 文人 春景 江南 江河 游子 爱情闺怨 送别离愁 黄昏

译文

柳絮飘飞带着愁思,梨花绽放惹起离恨,东风又一次吹过寒食时节。在谢家庭院追寻往日的梦境,突然勾起远在天涯的消息。泪水沾湿了青衫。羡慕那共枕的鸳鸯,依偎水波的鸂鵣。船帆急速远去。我愿化作双桨,紧紧跟随那华丽的船只。 近在咫尺却如天涯。潮水的声音难以相通,有千万种离别之情,杂乱地萦绕在风中笛声里。游丝因为何事,想要挽留春天却丝丝无力。美好年华谁人珍惜。纵然早已订下归期,又怎能忍受今夜的别离。不要悲伤凄恻。待我封存相思红豆,寄往江南故地。

注释

翠楼吟:词牌名,双调一百零一字。
寒食:寒食节,清明节前一二日。
谢庭:谢家庭院,典出谢道韫咏絮故事。
鸂鵣(xī chì):水鸟名,形似鸳鸯而稍大。
兰鹢(yì):装饰华丽的船,鹢指船头画有鹢鸟的船。
红豆:相思豆,王维诗“红豆生南国,春来发几枝”。
南国:指江南地区。

赏析

这首词以寒食时节为背景,通过柳絮、梨花等意象营造离愁别绪的氛围。上片写眼前景触发的离情,羡慕鸳鸯鸂鵣的成双成对,表达愿随舟而去的深切情感。下片写别时情态,『潮语难通』暗喻心意难通,『游丝无力』象征挽留不住的春光和年华。结尾以红豆寄相思,将情感升华到跨越时空的思念。全词婉约缠绵,运用比兴手法,将自然景物与人物情感巧妙融合,体现了龚自珍词作深情婉丽的艺术特色。