译文
深邃的峡谷中水流奔腾如雷鸣,陡峭的崖壁上瀑布如雪崩般倾泻,阴森的古树高耸入云。试问这能让三峡之水倒流的险要地势,是何时被开凿而成的?想要巩固长江天险的重要形势,这咽喉要地关系着中原大地的关锁。可悲那些被贬谪的官员,流放万里荒芜之地,泪洒苍茫烟云。 漫漫白云洞口,前人题刻的痕迹如雪泥鸿爪,已被苔藓侵蚀大半。有朝廷的文化官员,乘兴登临攀爬。留下了欧阳修和黄庭坚的姓名,便一下子流传于人间。应当重新补上前人的游踪,只是剑南蜀道多么艰难险阻。
注释
绝壑奔雷:形容峡谷中水流奔腾如雷鸣。
危崖裂雪:陡峭的崖壁上瀑布如雪崩般倾泻。
倒流三峡:指三游洞所在位置险要,仿佛能让三峡之水倒流。
重江形势:指长江天险的重要地理形势。
迁客:被贬谪的官员,指欧阳修和黄庭坚。
鸿爪旧题痕:化用苏轼'雪泥鸿爪'典故,指前人题刻痕迹。
欧黄姓氏:指欧阳修(六一居士)和黄庭坚(山谷道人)。
石渠星使:指朝廷派来的文化官员。
剑南蜀道:指四川地区的艰险道路。
赏析
这首词以雄浑的笔触描绘三游洞的险峻地势,通过对欧阳修和黄庭坚题名的咏叹,抒发对历史文人命运的感慨。上阕用'绝壑奔雷'、'危崖裂雪'等意象极写地形之险,'关锁中原'点出地理位置的重要性,'悲迁客'转折引出历史文人的不幸遭遇。下阕'鸿爪旧题痕'化用苏轼典故,既写实景又寓深意,'欧黄姓氏'的流传与'剑南蜀道多难'形成对比,体现了文化艺术超越时空的生命力。全词气势磅礴,情感深沉,将地理特征、历史典故和个人感慨完美融合。