原文

花认断肠红处。
似替画中人诉。
垒筑香泥深院里,片片和愁黏住。
细雨复斜风,费却几多辛苦。
掠食浑忘日暮。
瘏口哺成雏羽。
莽莽云天甘独去。
飞傍谁家门户。
珍重记归程,好证朱丝一缕。
人生感慨 凄美 含蓄 咏物 庭院 悼亡追思 抒情 文人 晚清词派 江南 沉郁 父亲 秋景

译文

秋花红得令人断肠,仿佛替画中的燕子诉说哀愁。在深深的庭院里衔泥筑巢,每片泥土都沾满了愁绪。经历斜风细雨的吹打,费尽了多少辛苦。 捕食忘掉了天色已晚,不辞劳苦地哺育幼鸟长出羽毛。茫茫天地间甘愿独自离去,不知飞向谁家的门户。珍重地记下归程,好验证那一缕红线系住的缘分。

赏析

此词借秋窗燕子图抒写丧子之痛,艺术手法极为高超。上片以'断肠红'起兴,奠定悲凉基调,'片片和愁黏住'将无形之愁化为有形,极具感染力。下片'瘏口哺成雏羽'暗喻父母养育之恩,'莽莽云天甘独去'写燕子离巢,实则暗指爱子早夭。结尾'朱丝一缕'用典巧妙,既合燕子秋去春回之特性,又寓父子缘分未绝之期盼。全词托物寄情,婉转深沉,将失子之痛与燕子意象完美融合,感人至深。

注释

离亭燕:词牌名,双调五十二字,上下片各四仄韵。
断肠红:指秋日红花,暗喻伤心至极。
画中人:指画中燕子,亦暗指亡儿。
香泥:燕子筑巢所用的泥土。
瘏口:口舌疲惫,形容哺育之辛苦。语出《诗经·豳风·鸱鸮》。
雏羽:幼鸟的羽毛,代指幼燕。
朱丝一缕:红线一缕,古代有红线系足、姻缘注定的传说,此处喻指父子缘分。

背景

张景祁(1827-?),字孝威,号韵梅,浙江钱塘人,晚清词人。此词为其悼念早夭之子所作。作者通过题咏《秋窗燕子图》,以燕子离巢喻儿子早逝,寄托深切哀思。创作时间约在光绪年间,反映了晚清文人以词抒怀、寄托哀思的创作特点。