译文
小路上幽静的花朵吸引着蝴蝶,邻居家老树上飞回栖息的乌鸦。渐渐升起的新月映照着天边的晚霞。篱笆边忽然听到情人的私语。 闲杂事务不需要过多理会,浑浊的酒水大可时常赊来畅饮。快快买下山林种植桑麻。归隐到凤篁岭的竹林下安居。
注释
西江月:词牌名,原为唐教坊曲,后用作词牌。
浊醪:浊酒,未经过滤的酒。
赊:赊欠,这里指可以随时赊酒来喝。
买山:指归隐山林,典出《世说新语》支道林买山而隐的故事。
桑麻:桑树和麻,代指农耕生活。
凤篁岭:地名,可能指杭州凤篁岭,以竹林著称。
赏析
这首词以清新自然的笔触描绘了一幅田园隐居的理想图景。上片写景,通过'小径幽花'、'老树归鸦'、'新月余霞'等意象,构建出宁静和谐的乡村傍晚景象,而'忽闻情话'一句为静谧的画面增添了人情味。下片抒情,表达了作者超脱世俗、向往归隐的人生态度。'浊醪时赊'显其洒脱,'买山种麻'见其决心。全词语言质朴自然,意境闲适淡远,体现了传统文人'穷则独善其身'的处世哲学和对田园生活的向往。