居士风流已莫追。尚存余韵写唐碑。残文编缀待他时。壮岁煮涛谈墨妙,悼亡赋罢废临池。遗编珍重好将持。
凄美 友情酬赠 含蓄 悼亡追思 抒情 文人 江南 沉郁 颂赞

译文

子韶居士的风流雅致已难以追寻,只留存些许余韵体现在他临写的唐碑书法中。这些残存的文字需要等待他日精心编缀整理。 想起壮年时一起煮茶清谈书法精妙,自悼亡赋写成后便停止了临池习字。这些遗留下来的墨宝应当珍重保存好好传承。

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
鱼占:人名,应为作者友人。
先德子韶世丈:指友人的先辈子韶先生,世丈是对长辈的尊称。
遗墨残字剪装本:指将先人残存的墨迹剪贴装订成册。
居士:指有德才而隐居不仕的人,此处尊称子韶先生。
唐碑:唐代碑刻,以书法精美著称。
煮涛:指煮茶论艺,形容雅集清谈。
墨妙:指精妙的书法艺术。
悼亡:悼念亡者。
临池:指练习书法,典出王羲之临池学书。

赏析

这首词以深沉凝练的笔触表达了对先贤的追思与敬仰。上片通过'风流已莫追'、'尚存余韵'的对比,突显了文化遗产的珍贵价值。下片通过'壮岁煮涛'与'悼亡赋罢'的今昔对比,展现了人生变迁与艺术传承的深刻主题。全词语言典雅含蓄,情感真挚深沉,既有对书法艺术的推崇,更有对文化传承的思考,体现了文人雅士对先人文化遗产的珍视之情。