原文

碎雨零风歇浦西。
桂枝将老菊花稀。
无聊天气正思伊。
午睡刚成寻旧梦,香车忽报抵金扉。
惺忪还有几分疑。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 柔美 江南 游子 爱情闺怨 秋景 雨景 黄昏

译文

黄浦江西岸飘着细碎雨丝吹着零落微风,桂花枝即将凋谢菊花也已稀疏。在这无聊的天气里正思念着她。 午睡刚进入梦境追寻往日回忆,忽然传来华美车辆抵达金门的通报。睡眼惺忪中还带着几分怀疑。

赏析

这首词以细腻笔触描绘深秋时节的无聊天气和相思之情。上阕通过'碎雨零风'、'桂枝将老'、'菊花稀'等意象,营造出萧瑟凄清的秋日氛围,为'正思伊'的情感铺垫环境。下阕转折巧妙,从午梦寻旧到香车忽至,再到'惺忪还有几分疑'的心理描写,将期待与惊喜、现实与梦幻交织在一起,生动表现了思念之人突然到来的难以置信的复杂心境。全词语言婉约,情感真挚,意境优美,具有典型的婉约词风。

注释

碎雨零风:细碎的小雨和零落的微风,形容天气阴郁。
歇浦西:歇浦指黄浦江,歇浦西即黄浦江西岸地区。
桂枝将老:桂花枝即将凋谢,暗示秋季将尽。
菊花稀:菊花已经稀疏,深秋时节景象。
思伊:思念那个人(伊,古代第三人称代词,多指女性)。
香车:装饰华美的车辆,多指女子所乘之车。
金扉:金色的门扉,指华贵的门户。
惺忪:刚睡醒时眼睛模糊不清的样子。

背景

此词为近代作品,收录于《浣溪沙十一首》组词中,反映杭沪道中旅途所见所闻所思。歇浦即上海黄浦江的别称,词中描绘的是上海西区的秋日景象。作者通过旅途中的天气变化和偶然遭遇,表达了对意中人的深切思念和意外相逢的惊喜之情,展现了近代都市生活中的情感体验。