记平生、读书试剑,戛戛耻居人后。论怀抱、乘风何日,鞘里宝剑消瘦。文采斗鸡,才华试鼠,空向通天奏。对悠悠、如水韶光,弹指四十五十,怕无闻否。昨宵试灯前刷鬓,且喜绿丝依旧。难抑豪情,偏无媚骨,无分久升斗。拥书城画苑,清闲随时消瘦。抬眼滔滔,未知谁是,聊进金尊酒。待扶头、燕市悲歌,去寻屠狗。
人生感慨 咏怀抒志 夜色 悲壮 抒情 文人 江南 游子 激昂 自励 豪放 阳羡词派

译文

回忆平生,读书习武,总是不甘人后。胸怀壮志,何时才能乘风破浪,可惜鞘中宝剑日渐消瘦。虽有斗鸡般的文采,却只能施展鼠技般的小才,空向朝廷上书献策。面对悠悠流逝的时光,转眼已到四五十岁,恐怕会默默无闻吧。 昨夜在灯前梳理鬓发,欣喜发现黑发依旧。难以抑制豪情壮志,偏偏没有谄媚的骨头,与升官发财无缘。拥有书城画苑般的丰富藏书,在清闲中随时消磨时光。抬眼望去世事滔滔,不知谁是知己,只好举杯饮酒。待酒醉之后,像燕市悲歌的豪士那样,去寻找市井中的屠狗英雄。

注释

戛戛:形容困难而费力的样子,此处指不甘人后。
鞘里宝剑消瘦:比喻才华不得施展,如同宝剑在鞘中锈蚀。
文采斗鸡:指文采出众,如斗鸡般雄健。
才华试鼠:化用'鼠技'典故,指小才小技。
通天奏:指向朝廷上书言事。
绿丝:指黑发。
升斗:指微薄的俸禄。
书城画苑:形容藏书丰富,如城池般壮观。
扶头:指酒醉后需要搀扶头部。
燕市悲歌:用荆轲在燕市与高渐离击筑悲歌典故。
屠狗:指隐居市井的豪侠之士,用《史记》中屠狗者典故。

赏析

这首词是陈维崧三十七岁时的自述之作,充分展现了他豪放不羁的性格和怀才不遇的感慨。上阕回顾平生志向,用'读书试剑'、'鞘里宝剑消瘦'等意象,生动表现文武双全却不得施展的困境。'文采斗鸡,才华试鼠'形成强烈对比,突出才高命蹇的无奈。下阕转向现实,'绿丝依旧'暗示壮心未老,'难抑豪情,偏无媚骨'直抒胸臆,展现刚正不阿的品格。结尾用荆轲燕市悲歌的典故,表达寻找知音、宣泄豪情的愿望。全词气势磅礴,用典精当,将个人遭遇与时代背景巧妙结合,体现了阳羡词派豪放雄健的词风。