译文
旧岁在爆竹声中渐渐远去,一瞬间将古今时光分隔。想要把将尽的岁月留住,又怕阻碍了春天到来的道路。 将心中情怀向东风倾诉,我本是沙洲上的渔夫。戴着洞庭湖捕获的双鲋鱼,在夕阳下的渡口醉饮而归。
注释
残年:指一年将尽的时候。
平分今古:除夕之夜将过去与现在分隔开来。
沙汀渔父:沙洲上的渔夫,指隐逸生活。
洞庭双鲋:洞庭湖产的鲋鱼,一种美味的鱼类。
斜阳渡:夕阳下的渡口。
赏析
这首词以除夕为背景,通过爆竹声、东风等意象营造出岁末年初的特殊氛围。上阕写时光流逝的无奈,『一霎平分今古』巧妙点出除夕夜承前启后的时间特性。下阕转而抒发隐逸情怀,以『沙汀渔父』自喻,展现超脱世俗的生活态度。『洞庭双鲋』、『斜阳渡』等意象富有江南水乡特色,画面感强烈。全词语言清新自然,在感慨时光易逝的同时,流露出淡泊闲适的人生境界。