译文
旅途的车尘还未洗去,趁着夕阳余晖,歪戴帽子斜执马鞭潇洒而去。佛殿中佛像垂示着色相,试问当年的英雄如今在何处?讲经说法的僧人早已不在,只有点头石依然存在,俯仰之间已成了古今。谁来试剑?只有一池碧水依旧泛起涟漪。 还记得五次经过苏州城,每次都背着行囊匆匆而过,未曾停驻马鞍。今日趁着闲暇带着俊逸的伴侣,在海涌峰前驻足停留。风约束着归去的云彩,树木飘落新发的叶子,隐隐约约疑似烟雨迷蒙。是谁在吹奏横笛,笛声中乱帆吹过前方的水浦。
注释
百字令:词牌名,即念奴娇。
虎丘:苏州名胜,相传吴王阖闾葬此,三日而白虎踞其上,故名。
侧帽斜鞭:歪戴帽子斜执马鞭,形容潇洒不羁的姿态。
空王:指佛,佛教谓世界一切皆空,故称。
说法人空:指当年讲经说法的僧人都已不在。
点头石:虎丘有点头石传说,生公说法,顽石点头。
试剑:虎丘有试剑石,传说吴王试剑于此。
金阊:苏州别称,因阊门外有金阊亭得名。
海涌峰:虎丘原名海涌山,传说原是海中岛屿。
风勒归云:风约束着归去的云彩。
树零新叶:树木飘落新发的叶子。
赏析
这首词以虎丘古迹为背景,抒发了历史沧桑之感。上片通过'宝殿空王'、'说法人空'、'点头石在'等意象,营造出时空流转的意境,'俯仰成今古'一句点出历史变迁的感慨。下片通过今昔对比,'五度金阊'与'今日趁闲'形成时间上的呼应,最后以'何人横笛,乱帆吹过前浦'的悠远意境作结,余韵无穷。全词语言凝练,意境深远,将历史感慨与眼前景致巧妙融合,体现了传统文人怀古伤今的典型情感。