风入湘帘拂鬓丝,又看叶落冷梧枝。流黄霜月怜孤影,惨绿衣裳怯晒时。鸳被秋寒和泪梦,鱼书晚至向灯披。回方欲寄还愁寄,多恐征人感不支。
七言律诗 人生感慨 写景 凄美 夜色 婉约 幽怨 抒情 文人 月夜 江南 爱情闺怨 秋景 闺秀

译文

秋风吹入湘竹帘拂动鬓边发丝,又见落叶飘零梧桐枝头已显凄冷。 如绢的霜月怜惜地映照孤独身影,淡绿的衣裳怯于在阳光下晾晒时分。 鸳鸯锦被难御秋寒伴着泪水入梦,迟来的书信在灯下急切展读披阅。 想要回寄心意却又愁绪满怀迟疑,只怕远行的征人读到后难以承受。

注释

湘帘:用湘妃竹制成的帘子,质地细密,做工精巧。
流黄:指黄色的绢帛,此处代指月光如黄绢般柔和。
惨绿:淡绿色,形容衣裳颜色暗淡,衬托凄凉心境。
鸳被:绣有鸳鸯图案的被子,象征夫妻恩爱。
鱼书:古代对书信的雅称,典出《饮马长城窟行》'呼儿烹鲤鱼,中有尺素书'。
回方:回信的内容或打算寄回的东西。
征人:远行在外的人,多指戍边或远行的丈夫。

赏析

这首《秋闺》是典型的闺怨诗,通过细腻的景物描写和心理刻画,深刻表现了思妇对远行丈夫的深切思念与复杂情感。诗中'风入湘帘'、'叶落冷梧'营造出萧瑟秋意,'流黄霜月'、'惨绿衣裳'运用色彩对比强化孤寂氛围。'鸳被秋寒'、'鱼书晚至'虚实相生,既写实景又寓深情。尾联'欲寄还愁'的矛盾心理,将女子既渴望倾诉又怕增加对方负担的体贴心理刻画入微,体现了中国古代女性婉约深沉的爱情观。