译文
把一年压缩成一天,一天浓缩为四分钟。纵然天天都能见面,也难以倾诉离别的情愫。 割开银河的流水,驱来乌鹊搭桥的清风。千秋万代永远相逢,再也不必畏惧天公的阻隔。
注释
卜算子:词牌名,双调四十四字,前后段各四句、两仄韵。
戏为前作进一解:戏谑性地为前作提供另一种解释。
别悰(bié cóng):离别的情怀。悰,心情、情绪。
银潢:银河的别称。
乌鹊风:指七夕牛郎织女相会时乌鹊搭桥的传说。
赏析
这首词以独特的时空压缩手法,重新诠释牛郎织女的爱情传说。上阕通过'一年作一日,一日四分钟'的夸张表述,凸显了相见时间的短暂与珍贵。下阕则展现浪漫的想象,'割裂银潢水,驱来乌鹊风'表达了打破天地阻隔的豪情。全词语言通俗却意境深远,既保留了传统题材的韵味,又注入了现代人对爱情的新理解,体现了古典与现代的完美融合。