重阳过了,又匆匆多事,几番风雨。送暖催寒无限恨,都付暝江羁旅。危阁临幽,闲窗对影,此意凭谁诉。夜深珍重,有人梦里吩咐。长记江北江南,年年此际,戎马仓皇处。故国家山渺何在,付与震天鼙鼓。白酒催兵,黄花助战,遮断来时路。闲情抛却,趁鸣鸡,起还舞。
中原 人生感慨 凄美 叙事 古迹 咏史怀古 夜色 悲壮 抒情 政治抒情 文人 武将 民生疾苦 江北 江南 江河 沉郁 游子 激昂 秋景 说理 边关 重阳

译文

重阳节刚刚过去,又匆匆经历了许多事情,几番风雨交加。送走温暖迎来寒冷的无限愁恨,都寄托在暮色江边的羁旅之中。高阁临近幽静之处,闲窗对着孤影,这番心意向谁倾诉?夜深时分请多加珍重,有人在梦中殷切嘱咐。 长久记得江北江南,年年这个时候,都是战事匆忙的地方。故国家园如今在何处?都已交付给震天的战鼓。白酒催促着士兵,菊花仿佛也在助战,遮蔽了归来的道路。抛开闲情逸致,趁着鸡鸣时分,起身舞剑。

注释

重阳:农历九月初九重阳节。
暝江:暮色中的江水。
羁旅:寄居作客。
危阁:高耸的楼阁。
戎马:军事、战事。
仓皇:匆忙而慌张。
鼙鼓:古代军中使用的小鼓。
黄花:菊花,重阳节的象征。

赏析

这首词以重阳后三日的时令为背景,抒发了深沉的家国情怀和战乱之痛。上阕通过'风雨'、'暝江'、'危阁'等意象营造出萧瑟凄凉的氛围,'夜深珍重,有人梦里吩咐'一句柔情中见刚毅。下阕转入对往事的追忆,'戎马仓皇'、'震天鼙鼓'生动描绘战乱景象,'白酒催兵,黄花助战'巧妙将重阳意象与军事活动结合,最后'趁鸣鸡,起还舞'展现了不屈的战斗精神。全词情感跌宕起伏,语言凝练有力,将个人情感与家国命运紧密结合,具有强烈的时代感和艺术感染力。