原文

箫鼓喧清夜。
渐向晚、溽风收谢,素灵潇洒。
偷取浮生闲半日,来看鱼龙游冶。
正水态、山容如画。
应似浮江漂断叶,问几年、长共船和马。
容冉冉,暗销也。
夜阑旅舍垂灯下。
有何人、胡琴幽怨,瘦枝低亚。
顷刻惊雷催震电,扫尽蚊蝇世界。
又卧听、飘风吹瓦。
一日天心已数变,况百年、人事营营者。
寻暮景,惜长夏。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夏景 夜色 山水田园 抒情 文人 江南 江河 淡雅 游子

译文

箫鼓声在清夜里喧闹。渐渐到了傍晚,湿热的风消散退去,月光清凉洒脱。偷得浮生半日闲暇,来此观看鱼龙灯彩嬉戏。正是水光山色如画般美丽。人生就像漂浮在江上的断叶,试问多少年来,长久与舟车马匹为伴。容颜渐渐老去,暗中消逝。 夜深时在旅舍灯下。有什么人,拉着胡琴声调幽怨,瘦弱的枝条低垂摇曳。顷刻间惊雷催动闪电,扫尽蚊蝇滋扰的世界。又卧听着狂风吹动屋瓦。一日的天气已经多次变化,何况百年来人世间的忙碌奔波。追寻着暮色景色,珍惜这漫长的夏日时光。

赏析

这首词以竹根滩夜景为背景,通过细腻的景物描写和深沉的人生感悟,展现了一幅夏夜江滩的生动画面。上阕写傍晚时分的江滩景色,箫鼓喧闹、溽风消散,作者偷闲观景,却从如画的山水联想到人生如浮萍般漂泊无常。下阕转写旅舍夜境,胡琴幽怨、惊雷震电,通过天气骤变隐喻人世变迁。全词运用对比手法,将自然景物的变幻与人生际遇的无常相映衬,语言凝练意境深远,既有对自然美景的赞叹,又包含对人生短暂的深刻感悟,体现了传统文人‘感时伤怀’的典型情感。

注释

贺新凉:词牌名,又名《贺新郎》《金缕曲》。
竹根滩:地名,具体位置待考,应为江边滩涂之地。
溽风:湿热的风,指夏季的风。
素灵:指月亮或清凉的气息。
鱼龙游冶:指水中鱼游和龙形灯彩嬉戏。
水态山容:水面形态和山峦容貌。
浮江漂断叶:漂浮在江上的断叶,喻漂泊无定。
船和马:指行船与车马,代指奔波劳碌。
容冉冉:容颜渐渐老去。
低亚:低垂摇曳的样子。
震电:雷电。
蚊蝇世界:喻指世俗烦扰。
飘风吹瓦:大风吹动屋瓦。
天心:天意,天气。
人事营营:人世间的忙碌奔波。
暮景:傍晚景色,亦指晚年时光。

背景

该词创作具体年代不详,从内容和风格判断应为清代或近代文人作品。作者借竹根滩夏夜即景,抒发对人生漂泊、时光易逝的感慨。词中‘船和马’的意象暗示了作者可能是一位经常奔波在外的旅人,在某个夏日傍晚驻足江边,触景生情而作。这类作品反映了古代文人在旅途中的常见心境,将自然观察与人生思考巧妙结合。