译文
梦中依稀是她旧时的模样,隐约可见微微蹙眉、浅浅顾盼的神态。在雕梁画栋的屋内,银灯光影之下,她含笑捻着绣有罗纹的珍贵衣带。回想多少次辜负了她的深情厚意,人世间薄情原本也是无可奈何。想要借请教学问的因缘,将忏悔愁苦的心事,等待向昭容细细解释。自从断绝鸳盟之后,听说她在家侍奉双亲、采摘野菜度日。试问秋风中的汾水,孤雁的消息,能否不避云山阻隔传来?梦境不必再次出现。只怕沾泥的寒水中,成双的燕子实在令人无奈。暗中点燃心香,只为祝愿那双鸳鸯依然相伴相依。
注释
薄倖:词牌名,双调一百八字,仄韵。
步贺方回元韵:指按照宋代词人贺铸(字方回)原词的韵脚进行创作。
轻颦浅睐:微微皱眉、浅浅顾盼,形容女子娇媚神态。
罗文宝带:绣有罗纹的珍贵衣带。
孤负:辜负。
问字:指请教学问,此处暗用汉代扬雄问字典故。
昭容:古代宫廷女官名,此处代指梦中女子。
鸳盟:指男女间的爱情盟誓。
养亲挑菜:指在家侍奉父母、从事劳作,过着平凡生活。
汾水:山西境内河流,古诗文中常作为离别相思的意象。
心香暗爇:暗中点燃心香,表示虔诚祈祷。
双鸳:成对的鸳鸯,象征恩爱夫妻。
赏析
这首词以梦境为载体,抒发了对往昔恋情的深切追忆与忏悔之情。上片通过'轻颦浅睐''笑撚罗带'等细腻描写,生动再现了梦中女子的娇媚神态,'人间薄倖原无奈'一句道出词人内心的矛盾与苦衷。下片转写现实境况,'养亲挑菜'的朴素生活与'秋风汾水'的苍凉意象形成鲜明对比,强化了相思之苦。结尾'心香暗爇'的虔诚祝愿,既体现了词人的深情,又暗含无法挽回的惆怅。全词情感真挚婉转,语言典雅含蓄,运用对比、象征等手法,将梦境与现实交织,完美展现了古典词作的意境美与情感深度。