译文
楚地的雨满含深情,湘妃竹斑驳解人愁怨,令人肠断的是那楼中恩爱的鸳鸯伴侣。江浪声声淘不尽千古往事,试问古往今来有多少痴情儿女?酸楚的吟唱正是悲苦之时,又听到戍边号角在斜阳中响起,依稀如同往昔。沉思吟咏之处,舞台歌榭间的故事,请让我从头细诉。 辜负啊辜负!锦瑟无缘无故,可叹二十年回首往事,逝去的欢乐如雾般消散。在仓皇的戎马生涯里,也曾见过才士飘零如鸾凤被困。销魂的时刻数不胜数,何况那一发青山,遮住了江中的帆樯船橹。有谁能够呼唤,取来石城的双桨,直向莫愁村划去。
注释
翠楼吟:词牌名,姜夔自度曲。
卢冀野:卢前(1905-1951),字冀野,现代词曲学家。
楚凤烈传奇:卢前创作的传奇剧本。
楚雨:楚地的雨,暗用巫山云雨典故。
湘斑:湘妃竹上的斑纹,喻离别之泪。
凤楼鸳侣:指恩爱夫妻。
戍角:边塞的号角声。
锦瑟无端:化用李商隐《锦瑟》诗。
鸾飘凤笯:凤凰被困笼中,喻才士失意。
石城:指南京石头城。
莫愁村:南京莫愁湖所在地。
赏析
此词为题赠之作,却深含家国情怀与历史沧桑感。上片以楚雨湘斑起兴,营造凄美意境,将个人情感与历史长河相融合。'浪声淘不尽'化用东坡'大江东去'意境,拓展了时空维度。下片'锦瑟无端'借用义山诗句,感慨时光流逝、欢愉难再。全词将戏剧故事与现实背景巧妙结合,在婉约词风中注入时代气息,通过'戍角斜阳'、'仓皇戎马'等意象,反映了抗战时期的动荡氛围,体现了传统词学与现代精神的融合。